دارالترجمه آنلاین ساترا و روند شکل گیری و پیشرفت آن

به گزارش وبلاگ هیچکس، خبرنگاران ؛ امروز کافی است جستجویی در اینترنت بکنید تا ده ها دارالترجمه آنلاین را در نتیجۀ جستجوی تان ببینید. در بین اولین نتایج جستجو نیز دارالترجمه آنلاین ساترا را خواهید دید که اولین دارالترجمه آنلاین در ایران است. ساترا دارالترجمه ای پیشرو است که برای اولین بار، خدمات ترجمه رسمی را در ایران ارائه داد. اساس این دارالترجمه آنلاین با شناسایی معایب دارالترجمه های سنتی و یافتن راهکار هایی برای رفع کردن شان شکل گرفت. اما روند کار دارالترجمه آنلاین ساترا چیست؟ ساترا چه ایرادهایی را رفع کرد؟ در این مطلب، هر آنچه باید در خصوص دارالترجمه آنلاین ساترا و روند شکل گیری و پیشرفت آن بدانید برای تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!

دارالترجمه آنلاین ساترا و روند شکل گیری و پیشرفت آن

تاریخچه دارالترجمه آنلاین ساترا چیست؟

دارالترجمه آنلاین ساترا در سال 1390 راه اندازی شد، اما این اولین تجربۀ موسس این مجموعه، مهندس مصطفی سعیدنژاد، در راه اندازی پلتفرم آنلاین ترجمه نبود. اما تجربۀ پیشین چه بود؟ در سال 1387، شبکه مترجمین ایران، پس از دو سال تحقیق و کوشش و آنالیز، راه اندازی شد و تبدیل به اولین پلتفرم آنلاین ترجمه تخصصی در ایران شد. اکنون بیش از یک دهه از فعالیت دارالترجمه ساترا می گذرد و ساترا همچنان پیشتاز در بازار ترجمه رسمی ایران است.

اما نام ساترا از کجا آمده است؟ ساترا مخفف عبارت سامانه ترجمه رسمی آنلاین است. در ابتدای کار، نام ساترا دارالترجمه شبکه بود، اما کمی بعد، این نام را برایش انتخاب کردند.

چرا دارالترجمه ساترا کارش را به صورت آنلاین شروع کرد؟

اما چرا دارالترجمه ساترا آنلاین شد؟ مگر شیوه سنتی چه ایرادی داشت؟ روند کار دارالترجمه های آنلاین ایرادهای زیادی داشت که استفاده از خدمات ترجمه رسمی را برای کاربران سخت می کرد. برای مثال، متقاضیان ترجمه رسمی باید به دارالترجمه های محل زندگی شان سفارش می دادند، حتی اگر راضی به این کار نبودند و اگر دارالترجمه مربوط به زبان مورد نظرشان در شهر محل زندگی شان وجود نداشت، باید راهی شهر دیگری می شدند. گذشته از این ها، هزینه ترجمه رسمی تعیین نبود و مشتری ترجمه رسمی نمی دانست این هزینه ها را دقیقاً در قبال دریافت چه خدماتی پرداخت می نماید.

این مسائل و مواردی از این دست سبب شکل گیری دارالترجمه آنلاین ساترا و وب سایت مربوط به آن شد. ساترا از همان ابتدا کارش را به صورت آنلاین شروع کرد و تا به امروز، همیشه این خدمات را به صورت آنلاین ارائه می دهد.

ترجمه رسمی به 9 زبان در دالترجمه آنلاین ساترا

دارالترجمه آنلاین ساترا فقط مختص به یک زبان نیست، بلکه دارالترجمه ای چند زبانه است. دارالترجمه ساترا کارش را با ترجمه رسمی انگلیسی شروع کرد، اما در حال حاضر، در این دارالترجمه ترجمه رسمی به 9 زبان انجام می گردد.

انگلیسی

اسپانیایی

فرانسه

روسی

ترکی

آلمانی

عربی

ایتالیایی

گرجی

در دارالترجمه ساترا، ترجمه رسمی همه این زبان ها انجام می گردد و تأییدات لازم نیز برای شان دریافت خواهد شد.

روند کار دارالترجمه آنلاین ساترا چگونه است؟

اما روند کار دارالترجمه آنلاین ساترا چگونه است؟ دارالترجمه ساترا وب سایت منحصر به خودش را دارد. در قدم اول، باید وارد وب سایت دارالترجمه ساترا شوید و سفارش ترجمه رسمی را ثبت کنید. پس از آن، کارشناسان این دارالترجمه با شما تماس می گیرند و هدایت های لازم را ارائه می دهند. پس از این مراحل، باید اسناد و مدارک تان را برای دارالترجمه بفرستید، چرا که مترجم رسمی باید ابتدا مدارک را مشاهده کند، از اصل بودن شان مطمئن گردد، سپس ترجمه کند. برای ارسال این مدارک، لازم نیست هیچ هزینه ای را بپردازید، چرا که درالترجمه ساترا خدمات پیک و پست رایگان را برای تان در نظر گرفته است.

پس از ارسال اسناد و مدارک، مترجم رسمی شروع به ترجمه می نماید و پس از اتمام آن، ترجمه را برای تان ارسال می نماید تا آن را آنالیز کنید. پس از تأیید شما، مترجم رسمی آن را مهر و امضا می نماید. بعلاوه اگر تأییداتی مانند تأییدیه دادگستری، امور خارجه، سفارت و مهر نوتاری پابلیک را بخواهید، آن ها را برای تان دریافت خواهد نمود.

پس از سپری شدن این مراحل، ترجمه رسمی اسناد و مدارک تان را به همراه اصل اسناد و مدارک برای تان ارسال خواهند کرد. بدین ترتیب، بدون آنکه از خانه خارج شوید، ترجمه رسمی اسناد و مدارک تان را به همراه تأییدات لازم دریافت خواهید. کرد.

سرویس فست ترک در دارالترجمه آنلاین ساترا

دارالترجمه ساترا سرویس فست ترک یا ترجمه رسمی فوری را نیز برای کاربرانش در نظر گرفته است. اگر می خواهید ترجمه رسمی را در سریع ترین زمان ممکن تحویل بگیرید، می توانید از این سرویس دارالترجمه بهره ببرید. در صورت استفاده از سرویس فست ترک، هزینه بیشتری را می پردازید، اما در عوض، ترجمه تان در اولویت قرار می گیرد و در سریع ترین زمان ممکن تحویل تان می گردد. بدین ترتیب، فرصت های پیش روی تان، به خاطر دیر تحویل گرفتن ترجمه، از دست نخواهید داد.

منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران

به "دارالترجمه آنلاین ساترا و روند شکل گیری و پیشرفت آن" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "دارالترجمه آنلاین ساترا و روند شکل گیری و پیشرفت آن"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید